Neem verwarring weg

Jet Hopster

‘Most of these ballots are sent by mail,’ zei de CNN-presentator die het nachtelijke stokje overnam van John King bij de magic map.

‘You mean “mail” as in “post” not “men”,’ zei Chris Cuomo.

Dit ging om spraak, maar zo’n Cuomootje moet je in je zakelijke boek ook doen: verwarring wegnemen.

Het liefst wil je dat je tekst geen vragen oproept, daar werk je aan op allerlei niveaus: je zorgt voor een afgebakend onderwerp, een goed te volgen structuur, je smeedt de boel soepel aan elkaar met bruggetjes en je zinnen zijn eenduidig.

Maar soms zeg je iets – of heb je een bepaald hoofdstuk bewust opgenomen – wat verwarrend kan zijn. Ik moet even denken aan het boek van Esther Teeuw, Managers op het matje. Dat gaat over welke energiebronnen er allemaal aan te boren zijn als je aandacht besteedt aan je lijf via bijvoorbeeld ademhaling, houding, voeding en ontspanning. In dit boek gaat ze ook in op het denken, wat heel terecht is, maar verwarrend kan zijn als je net daarvoor hebt gelezen: we moeten ons hoofd uit en ons lijf in.

In zo’n geval kun je vrij simpel de vragen die (mogelijk) rijzen, letterlijk benoemen: wat doet een hoofdstuk over je denken in een boek over je lijf? En dan beantwoord je die vraag zodat je lezer gerustgesteld is en weet: deze schrijver heeft hierover nagedacht en er bewust voor gekozen om dit op te nemen. Als je lezer begrijpt waarom, voelt hij/zij zich veel gerichter voortgestuwd. En niet dobberend op een rubberbootje: waarheen? waarom?

***

Plannen om een boek te schrijven? Samen met Denise Larsen ontwikkel ik een online schrijftraining voor experts die hun kennis willen delen via een boek. Begin 2021 gaan we van start! Interesse? Kijk op kickstartjeboek.nl (of laat hier een bericht achter) en je mist niks. 

En heb je ons e-book al? ‘Vijf vette valkuilen bij het schrijven je businessboek’ vraag je hier gratis aan. 

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *